キャラクター好きな貴方だからこそ...一度きりの人生は挑戦してほしい!! キャラクター好きな貴方の挑戦をキャラクターがちょっぴり応援!!!背中を押すうさ♪

アニメで英語を勉強する会【字幕付】第2回 マイリトルポニー編

マイリトルポニー公式様より

なんでアニメで英語を勉強するといいの?

・日常表現が豊富→100本くらい完璧に覚えることで、日常会話ができるようになる!
・印象に残りやすい→記憶に定着しやすい!
・好きだからこそ夢中になれる。アニメ好きな君だから、好きだからこそ続けやすい!
 ちなみに、キャラクター好きな人でないとこの勉強法はできないです。なぜなら、好きじゃないと続かないからです。つまり、キャラクターが好きなあなただけができるチート勉強法だということをぜひ理解してほしいのです!

つまり、アニメ100本くらいを頭に入れたとき、あなたは英語マスターになれるのです。

英語ができるメリット キャラクターアニメ好きだからこそアニメを活用しないでどうするんだい!

英語ができるメリット キャラクターアニメ好きだからこそアニメを活用しないでどうするんだい!

英語ができると、世界が広がります。例えば、イラストレーターは海外から仕事を受けられますし、海外向けにブログを書いたり、SNSで日本のキャラクターが好きなオタク友達を作ったりなんてできるわけです。もちろん、どの仕事でも英語ができるだけで評価されます。海外のアニメや映画も英語字幕で見れるようになったり、とにかくカッコよくなれるわけです。

はい、というわけで、MSMはキャラクター好きのあなたが、キャラクター好きだからこそできるチート勉強法で楽に楽しくグローバルに活躍できることを応援しているのです。一緒に頑張りましょう♪

どうやって勉強するの?

①まずは、アニメを見てみよう。
②次に、日本語訳をじっくり読んで、会話の流れを理解しよう。時間をかけてよし!
③最後は、動画を低倍速に設定し、キャラクターの一言一言をシャドーインスしていきましょう。
④等倍速で再生しても、何を言っているのか理解できるまで繰り返したら、終了です!(ここまで、おそらく五十回位以上聞く必要があります。)

これを100アニメ動画繰り返したとき….あなたは別景色が見えるのです。

【My Little Pony Season 1 | Rainbow Dash is Worried about Her Sonic Rainboom 🌈 】

Did you see that I was so assertive?
私が断言していたことを理解したでしょ?

<see>
理解する

Those guys are right. I’ll never be able to do it.
彼らのいうことは正しいよ。私がそれをできるようになることは決してないだろうけども。

But Rainbow-Dash just because you failed the Sonic-Rainboom a hundred thousand times in practice
でも、レインボーダッシュはただ、「ソニックレインムーブ」(という技)に練習で10万回失敗しただけよ。

<in practice>
=virtually, practically, in practice, currently, presently
実際に

※ここでは、「練習で」の意味に取れる

<Sonic-Rainboom>
タイトルが「Rainbow Dash is Worried about Her Sonic Rainboom」のため、技名だと読み取れる。

doesn’t mean you won’t be able to do it in front of an entire stadium full of impatient supercritical sports fan ponies.
せっかちな(ソワソワしてる)スポーツファンのポニーでいっぱいのスタジアム全体の前で、あなたがそれ(ソニックレインボー)を行うことができない、ということを意味するわけではないのよ。

<impatient>
せっかちな 我慢できない

<supercritical>
超臨界の

AAAaaah! What do I do?!
あー!(発狂)私に何ができるの!?

Everypony is gonna see me fail!
すべてのポニーは私が失敗するのを見るつもりです!

<gonna>
gonna = 「going to」 〜する予定
wanna =「want to」or「want a」〜したい、〜欲しい
gotta =「got to(=have to)」〜しなければいけない
※これら短縮形は、どれも友人との会話やSNSやメールなど、くだけた表現で使うことが多く、フォーマルな場では使わない方が好ましい。

※また、疑問文の言い換え(くだけた表現)としても使う場合あり。
<wanna疑問形①>
Do you want to get out?
=Wanna get out?「をしたい?」

<wanna疑問形②>
Do you want a ball?
=Wanna ball?「が欲しい?」

Have you got a drink?
=Gotta drink?「を持ってる?」

The Wonderbolts will never let a loser like me join!
ワンダーボルトは私のような敗者を決して参加させないだろう!

Princess Celestia will probably banish me to the Ever-free Forest! My life is RUINED!
プリンセスセレスティアはおそらく、私を永遠の森に追放するでしょう!私の人生は台無しです!

<banish>
=urge, drive away, hunt away, send away,
を遠ざける

<Ever-free>
永遠に自由な(造語です)

<ruined>
=spoiled, damaged, corrupted
形のない 台無しになる

Rare…
レァ…(本人は「ラリティ」と言いかけたけど、レインボーダッシュは「レア」と言われたと誤解して受け取った。)

Rare? The Sonic-Rainboom is way more than rare!
レアだって?ソニックレインボーはそれ以上だよ!

Rarity?
ラリティ?

Really. Are you flying?
本当だ! (え?)飛んでいるの?

I’m certainly I’m.
私は確かに私ですよ。

My wings are Smashing!
私の翼は最高だよ!

<Smashing>
=Awesome
「最高」

Smashing
「猛烈な」「粉砕する」、スラングとして「最高」の意味あり。

lit
「酔っぱらった(=drunk)」、英語スラングで「マジでヤバい!」
That’s gonna be lit!「それは面白くなりそうだ!」←SNSで多い表現

slay
「=kill」だが、スラングで(成功をおさめた相手に)「最高だぜ!」

Fleek
「完ペキ!」「超イケてる!」一般的に「on fleek」で使う

Sick
本来は「病気」、親しい若者の間のスラングで、「ヤバい!(最高!狂ってる)!」

Rock
「岩」、「揺れる」、「ロックンロール」、スラングで「最高」

Wicked
「いたずらな」、イギリス英語のスラングで「最高」

Epic
「叙事的な」、芸術作品などに対してのスラングで「最高」

Bomb
「爆弾」、スラングで「(爆弾が爆発するくらい)最高だ。やばい。」

Dead/Dying
スラングで「死ぬほど笑っている(=I’m dead)(=I’m dying)」、「死ぬほど退屈(=I’m dead)(=I’m dying)」

Extra
スラングで「やりすぎ、度をこえている」

finesse
スラングで「やり手だ、勝者だ」

FR
=for real「マジで!」

GOAT
=Greatest of all time「史上最高!」
ヤギの「goat」と同じ発音

Twilight made them for me I just adore them.
トワイライトが作ってくれたのよ。私だけが望んでいた(憧れていた)からね。

<adore>
大好きな 憧れる 崇拝する

Why so shocked?
なんでそんなに驚いているの?

We couldn’t leave our favorite flier without a big cheering section
私たちは、好きな(友達である)飛ぶ者(Rainbow Dash)に大声援を送らずに、放っておくことはできなんだよ!

<flier>
飛ぶ物(ここではレインボーダッシュのこと)

<a big cheering section>
応援団席、応援セクション

we…?
私たちだって…?

I can’t believe it!
信じられないよ!

It’s incredible.
信じられないわ。

This is so cool! You guys made it!
なんてクールなの!君たちがそれを作ったのか!

Sure did!
その通りよ。(作ったのよ)

Wait!
まって!

How did you do that?
どうやったんだい?

Only pegasus ponies can walk on clouds.
ペガサスのポニーしか雲の上を歩くことができないんだよ。

Pretty cool. Ah-ha.
なんて素敵なの。へえ!

<Ah-ha>
わかった、なるほど、そうか

I found a spell that makes temporary wings.
私は、一時的に羽を生やす魔法を見つけたわ。

but it was too difficult to do more than once.
しかし、それを2回以上行うのは難しすぎました。(つまり、ラリティの1回しかできませんでした。)

So I found an easier spell that lets the rest of us walk on clouds
だから私は、残りの(ラリティ以外の)我々が雲の上を歩くことができる、もっと簡単な魔法を見つけたのです。

and we came to cheer you to victory.
そして、私たちは、あなたを勝利のために応援するためにやってきたのです!

To be honest, I was starting to get just the tiniest tiniest bit nervous.
正直に言えば、私は少しだけ、ほんの少しだけ、神経質になりかけていました。

<tiniest>
最も小さい

=small, little, tiny, pocket-size
小さい

=petite, small, tiny, diminutive, bantam
プチ

=cute, pretty, lovely, dear, charming, darling
可愛い

But I feel a lot better now that you guys are here.
しかし、みんながここにいるので、私はずっと気分がよくなりました。

Hey, we’ve got some time before the competition,
そうだ!私たちにはコンペティションまでにいくらか時間があります!

<competition>
=rivalry, contest, emulation, tournament, strife,
競争、コンペ

Why don’t Fluttershy and I show you around clouds team.
もし良ければ、私とフラッターシャイでみんなを連れてクラウドチームのメンバーを案内するよ!

Here it is the greatest city in the sky.
ここは空で最大の都市です。

Some of the greatest pegasi in history came from Class D.
歴史上最も偉大なペガサスの何匹かはクラスDから輩出されました。

<Pegasi>
Plural form of pegasus.
(ペガサスの複数形)

<plural>
二つ以上の 複数の

Those wings are so gorgeous!
あの翼はなんてゴージャスなんだ!

Oh, thank you!
ありがとう!

Be careful with those wings welly, they are made from gossamer and morning dew and they are incredibly delicate.
それらの翼はよく注意してくださいね。それらはゴッサマーと朝露から作られ、そしてそれらは信じられないほど繊細です。

<gossamer>
蜘蛛の糸 糸のような繊細なもの

<dew>
露、(涙・汗の)しずく

Don’t worry Twilight, I’m sure they can’t get worn out from too much attention.
トワイライト、心配しないで。私は確信しているわ、それらはそんなに注意をしすぎなくても、使い古すことはないとね。

<get worn out>
疲れる 使い果てる 使い古す

Since we’re up there, I’d sure like to get a look at where the weather’s made
私たちは(せっかく)あちら(この天空の場所<=上方>を示す)にいるのだから。天気がどこで作られたのかぜひ見てみたいと思います。

<up there>
あちらで 天国で 上方で

Great idea! Come on girls! Go the water factory.
いい考えですね!女の子たちおいで!水道工場に行きますよ。

This is where they make the snowflakes. Each one is hoof made as you could see it’s a delicate operation.
これは彼らが雪片を作る場所です。デリケートな操作であることがわかるように、それぞれが私を刺激します。

<hoof made>
“hoof” is the hard part on the foot of a horse.
This is a play on the typical phrase “hand made”. As they are ponies they don’t have hands but hoofs.
※ハンドメイドをもじって「hoof made」

<hoof>
馬の足についている硬い部分。

Oh the snowflakes look even better from up here.
ああ、雪はここからさらに良く見えます。

<snowflakes>
雪片

We better move on before Rarity ruins winter and causes a drought.
移動した方が良さそうです。ラリティが冬を台無しにして、干ばつを引き起こす前にね。

 <drought>
=drouth, dry weather, drouth, lack of rainfall, drouth,
日照り、干ばつ、無降水

And here’s where they make the rainbows.
そして、ここでは、彼らが虹を作っています。

Spisy!
スパイシーだわ!

Rainbows aren’t really known for their flavor.
虹の味は、実はよく知られていないんだよね。

以上うさな!今日もお疲れうさよ。

アニメには日常表現が盛り沢山!

好きなアニメを何度も繰り返し見て、発音できるくらいまでやったら。(50回くらいかな?)自然と英語が身につきますうさ!

まずは好きなアニメから英語を学びますうさな!

MSMノスタルジアワールドはあなたが世界へ羽ばたくのを応援しています!ずっとね♪

一緒に頑張るのです!

ねみっちと学ぼう
広告
最新情報をチェックしてね!
>
CTR IMG